NOTES

mercredi 5 juillet 2023

2/3 Conques-en-Rouergue

 


L'abbatiale est omniprésente à Conques, mais il y a aussi les toits, les rues pavées, le schiste, le grès, le calcaire, les lauzes. Tout est harmonie.

The abbey church is omnipresent in Conques. But so are roofs, paved streets, shale, sandstone, limestone, lauzes (slate stones). A village of complete harmony.

 

Ça monte et ça descend bien sûr.

It goes up and down of course.


Les grilles d'égout n'y échappent pas.

Sewer grids are not spared.

                                                On peut s'amuser à explorer chaque petite ruelle

So fun to explore each little alley




Toits de lauze (pierres plates en schiste et calcaire dur)

Roofs of lauzes (thick slates of shale/schist)




Dadon (~745~819): Hermite et premier abbé connu du monastère de Conques. -un peu court comme résumé-

Dadon (~745~819): to make it short it an hermit who is at the origin of the monastery of Conques.



Porte de Vinzelle: une ancienne porte défensive du village. Une maison fut construite au dessus plus tard (désolée pas de photo). Dans la niche une vierge en bois polychrome (XIVe-XVe).

An older entrance to the village of Conques, a house has been in between on top of it (no picture).
The vaulted niche is housing a wooden polychrome Virgin.


Je n'ai pu trouver aucun détail sur cette maison fort originale et surtout fort bien travaillée... peut-être Tilia passera t'elle par ici?

I couldn't find any clarification about this quite exceptional house. 



Porte du Barry (le faubourg)  XIe-XIIe

Door of Barry (or Faubourg) XIe-XIIe



Paroles de Peter Wessel. Son blog parle de Conques.

The words were written by Peter Wessel. His blog talks about Conques (in French).









Un parking public à chaque extrémité du village pour ceux qui n'ont pas un endroit précis où se garer à l'intérieur. 

Visitors can not park on site, they have to use car parks located at each end of the village if they don't have a reserved spot inside. 



Un esprit pèlerin

In the pilgrim spirit


L'aventure n'est jamais terminée

The adventure goes on





7 commentaires:

  1. On ressent du plaisir à te suivre dans ce reportage, parce qu'on devine le plaisir de la photographe à attraper la lumière sur les pierres, les petits chemins, les pavés, les toits...
    Tes photos sont belles, Thérèse. Ce lieu est magnifique.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Chaque pas à droite où à gauche donnait un point de vue différent et facile à saisir.

      Supprimer
  2. Tes photos sont belles, elles reflètent bien l'atmosphère médiévale de ce beau village au fond de la vallée ! Merci pour ce beau reportage, j'attends avec impatience le 3ième volet !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, il n'y a plus qu'à y retourner et trouver de nouvelles pépites...

      Supprimer
  3. You are right Sharon, exploration is highly appropriate.

    RépondreSupprimer
  4. "L'aventure n'est jamais terminée", on peut poursuivre son chemin. Puis revenir. Revenir c'est voir et vivre autrement

    RépondreSupprimer
  5. Le triomphe des lauzes !
    MissYves

    RépondreSupprimer

Rechercher dans ce blog/Look for something through this blog

Qui suis-je/Who am I