NOTES

vendredi 31 janvier 2020

IK Blue 3/4

Toulouse, octobre 2019

Selon les vœux de Pierre Soulages une salle d’exposition temporaire  de 500 mètres carrés est dédiée à des artistes modernes ou contemporains, ce jour-là « Cris bleus » YvesKlein.


Following Pierre Soulages wishes a space of 5400 sq ft is dedicated to modern or contemporary artists. On that day Yves Klein“Blue screams”.


Musée Pierre Soulages, Rodez, novembre 2019

Yves Klein est connu pour son bleu breveté en 1961.

« Le bleu n’a pas de dimension, il est hors dimension, tandis que les autres couleurs elles en ont… Toutes les couleurs amènent des associations d’idées concrètes tandis que le bleu rappelle tout au plus la mer et le ciel, ce qu’il y a de plus abstrait dans la nature tangible et visible »

Y. Klein

Yves Klein is known or best known for his blue pigment patented in 1961.


“Blue…is beyond dimensions, whereas the other colors are not, … All colors arouse specific ideas, while blue suggests at most the sea and the sky; and they, after all, are in actual, visible nature what is most abstract.”  
Y. Klein



A gauche: Anthropométrie de l'époque bleue, 1960 - Pigment pur et résine synthétique sur papier marouflé sur toile 156,5 x 282,5 cm

A droite "Héléna", 1960


On the left: Anthropometry of the Blue Period, 1960 - Dry pigment and synthetic resin on paper mounted on canvas 62 x 111 1/2"

On the right "Helena", 1960




mardi 21 janvier 2020

Tout est question de lumière 1/4


Rodez, novembre 2019

Le musée Pierre Soulages à Rodez (24 000 habitants), à deux heures au nord-est de Toulouse.


All is about Light
The Soulages Museum in Rodez (24,000 inhabitants), a two hours' drive north-east of Toulouse.



Huile sur toile, 80x100cm, 1946/Oil on canvas, 31,5 x 39 inches


Pierre Soulages est né à Rodez in 1919.

Pierre Soulages is born in Rodez in 1919.


Huile sur toile, 130 x 162cm, 1957/Oil on canvas, 51 x 64 inches


Huile sur toile, 162x114cm, 1968/Oil on canvas, 64 x 45 inches


Détail/Detail


« La réalité d’une œuvre d’art c’est le triple rapport entre la chose qui est la peinture, un homme qui l’a proposée, un homme qui l’a faite et celui qui la regarde. C’est ce triple rapport qui pour moi est la réalité d’une œuvre. C’est-à-dire que celui qui la regarde fait partie de l’œuvre."

"The reality of a work of art, it’s a triple relationship between the thing, that is, the painting, the man who proposed it, the man who made it and whoever looks at it. It’s this triple relationship that is, for me, the reality of a work of art. Which is to say, the one who looks at it is part of the work itself."


Acrylo-vinylique sur toile, 162 x 262cm, 1971/Acrylo-vinyl on 
canvas


L'Outrenoir pour qualifier les oeuvres basées sur la réflexion de la lumière

Works called Outrenoir (beyond black) are the works based on the reflection of light.

Aborder les tableaux, les laisser vous parler, y répondre en les interrogeant à votre tour, ne pas hésiter, leur tourner autour pour en découvrir leurs nombreuses facettes. 

Approach the paintings and let them speak to you. Listening and speaking back and forth, not hesitating to move around the painting to try and discover their many facets.







Eau-forte XXXIX, 1994/Etching XXXIX, 1994


Matrice pour eau-forte XXIV, cuivre 1973/Eau-forte XXIV, 1973

Matrix for etching XXIV, copper 1973/Etching XXIV, 1973


Visiter le musée Soulages c’est un pur bonheur qu’il faut absolument saisir.  Les images ci-dessus sont un pâle reflet de la réalité. 


The visit to the Museum of Pierre Soulages is a pure delight. The above pictures are are a pale reflection of reality.

*
En français
Pierre Soulages invité par Laure Adler, "Depuis les origines de la peinture, il y a du noir" 2011

"Celui qui regarde ma peinture est dans ma peinture" 2019

In English
Interview by zoe stillpass, 2014



Rechercher dans ce blog/Look for something through this blog

Qui suis-je/Who am I