NOTES

lundi 8 septembre 2025

PASTEL À LOUBENS/DOMAINE DE CANDIE TLSE

Domaine de Candie/Fête des vendanges/Sept.2025

Hier lors de la fête des vendanges au Domaine de Candie je suis tombée sur une démonstration de pastel organisée par AHPY Créations bleu de Pastel. Cela m'a bien évidemment fait penser à une journée passée à Loubens, "immortalisée" sur mon blog "Toulouse a to z" en 2013. Malheureusement les photos de cette partie de mon blog sont floutées par le site hébergeur des photos qui est devenu payant entre temps.

AHPY m'a demandé gentiment à les voir. Les voici donc. 

Yesterday I went to the Grape harvest fair at the Domaine de Candie.  There was a woad dye demo organized by AHPY Créations bleu de Pastel. It reminded me of course of the Day I went to Loubens. A day described on my blog "Toulouse a to z" but the pictures have in between been blurred by the host who requires a hosting charge.

AHPY gently asked me if she could see them. Here they are. 

Au pays du Pastel/In the Pastel country 1 - 2013

Loubens Lauragais, Septembre 2013

Un magnifique décor pour passer une journée mémorable :

Certaines parties de ce château de Loubens datent du XV et XVIe siècle, d’autres du XVIe.

Avez-vous une idée de ce que nous avons fait ce jour-là?

In the Pastel country

Such a unique decor for such a memorable day:

Parts of the Loubens castle date from the 15th and 16th century, others from the 18th.

 What do you think we did that day?


Au pays du Pastel/In the pastel country 2 - 2013


La maîtresse de cérémonies, Annette Hardouin, une descendante probable de Panoramix, devant son baquet.

The Mistress of Ceremonies, Annette Hardouin who is probably a direct descendant of Panoramix (Getafix) -the wizard character in the Asterix comics series- in front of her wash tub.





Sous les tilleuls

Une particularité : lorsque le linge est retiré de la mixture il est vert, il ne devient bleu qu'après seulement quelques secondes, au contact de l’air.

A surprising particularity: when the cloth is taken outside the mixture it is green, it is only turning blue in a matter of seconds once in contact with the air. 

 


Pour en savoir plus sur la préparation du bleu pastel, voici un lien qui vous expliquera tout dans les détails, excepté bien sur la formule qui elle reste secrète. N’hésitez pas à vous balader sur le site, il est bourré d’informations.

To know more about the creation of the pastel blue hereis a link which will let you discover all the details except for the formula which is kept secret. Don’t hesitate to go through the link as it is full of documentation.


Au pays du Pastel/In the Pastel country 3 - 2013


Le pavillon de bain/ Loubens, septembre 2013/The bath house of the Château de Loubens, September 2013

Nous avons ainsi travaillé sur les dix articles que nous avions chacun apportés, 100% coton sinon la teinture ne prend pas. Deux bains furent préparés: un le matin, l’autre l’après-midi, la solution ne faisant effet que pour une durée de cinq heures.

Each one of us worked on the ten articles we brought with us, it had to be 100% cotton otherwise the dye doesn’t hold. Two different baths were prepared one used in the morning and the other one in the afternoon, indeed the solution only works for five hours.

 


Malgré tout ce bleu,  nous plierons bagage à une vitesse éclair, la pluie s’étant mise à tomber.

Avant de rentrer à Toulouse qui n’est qu’à trente kilomètres, nous visitons l’église du XVIe qui nous rappelle à l’ordre : nous devons rentrer.

Despite all the blue around we had to pack up rapidly when the rain started.

Before driving back to Toulouse which is 18 miles away, we visited the church of the XVIth century which gently reminded us that it was time to drive back home.

 


J'ajoute une ou deux photos seulement pour le plaisir. Il se trouve que des amis d'Arizona viennent nous rendre visite ce mois-ci. Selby est celle avec qui j'ai eu le plaisir de partager cette magnifique aventure.

I am adding a couple of pictures only for the fun of it. In two weeks time friends are coming to visit us from Arizona. Selby is the one I went with to Loubens for this marvelous experience.



2 commentaires:

  1. Coucou Thérèse. Je vois avec plaisir que ton blog reprend peu à peu du service. Alors quoi de mieux pour être heureux que de s'immerger dans cette couleur bleue si belle, ce devait être un très bon moment de création. Par contre, attention à ne pas tomber dans la solution, au risque de devenir une Schroumpfette. :-) Bises alpines.

    RépondreSupprimer
  2. Des images magiques ♥♥♥ Tout ce bleu dans tout ce vert...
    La dame blonde de ta première image est-elle la même que celle penchée sur son baquet en 2013 ?

    RépondreSupprimer

Rechercher dans ce blog/Look for something through this blog

Qui suis-je/Who am I